忆江南古诗意思解释(忆江南原文赏析及翻译诗意)

原标题:忆江南古诗意思解释(忆江南原文赏析及翻译诗意)忆江南

汴水流,泗水流,流到瓜洲古渡头,吴山点点愁。

思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休,月明人倚楼。

忆江南古诗意思解释(忆江南原文赏析及翻译诗意)

作者:

白居易(772~846),字,乐天,号,香山居士,祖籍太原,后迁居下邽(今陕西渭南)。

曾任左拾遗等职。好直言极谏,一度被贬为江州司马。晚年官位较高,政治热情减退。他是中唐大诗人,主张“诗歌合为是写作”。他要求诗要写得通俗易懂,在当时影响很大。曾著有《白氏长庆集》,至今存词20余首。

注释:

汴水:在今河南商丘。

泗水:发源于山东泗水县。

瓜州:镇名,在江苏省江都县南。

译文:

汴水河呵,日夜不停地流,泗水河呵,日夜不停地流。流到那瓜州古老的渡口。吴山点点,几多忧愁。

思悠悠,恨悠悠,恨到那心上人归来时方能罢休。此时已是明月清冷,佳人独自依楼。

赏析:

上阕表现一男子站在瓜洲渡头,见到由北而来的运河之水,想象他是从家乡汴水而来的,河水似乎捎来了家书,让他回去,可他明天还要到江南去,只好望望吴山,安慰自己无限的思乡之情。

下阕四句是倒装句。写女子在家中月夜倚楼相思,由思转恨,但其恨非真,只是想要心中的他回家团圆而已。

忆江南古诗意思解释(忆江南原文赏析及翻译诗意)

原创文章,作者:职业技能资格证书网,如若转载,请注明出处:https://www.myqqhao.com/zyjineng/jixie/7785/

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,本站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布内容为准!

想办资格证的朋友,可以查看证书样本,欢迎添加老师VX咨询:likeds52014(微信),加微信请备注:想考哪个证书,方便我们及时解答你的疑虑。

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注