好了歌注解及翻译(好了歌原文及注解)

原标题:好了歌注解及翻译(好了歌原文及注解)

甄士隐对“好了歌”的注解暗藏了什么?跛足道人的点评很给力

文萧梦

人这一生最悲惨的三件事,红楼梦中的甄士隐都遇上了,他也算是红楼梦开篇中的第一悲剧人物。

好了歌注解及翻译(好了歌原文及注解)

图片摘自百度

书中着重写了甄士隐的三重劫难,也就是人生的三悲,这三重劫难引出了贾府的众生相,如下:

一、中年丢女。甄士隐出场,算是红楼梦的正式开场,这个原本生活得很惬意的苏州乡绅,不曾想自从遇见了一僧一道后,他的劫难就开始了。

首先是他的女儿甄英莲,当时一僧一道见了甄英莲,还说了一些奇怪的话。

好了歌注解及翻译(好了歌原文及注解)

图片摘自百度

原文如下:那僧便大哭起来,又向士隐道:“施主,你把这有命无运、累及爹娘之物抱在 怀内作甚!”士隐听了,知是疯话,也不睬他。那僧还说:“舍我罢!舍我罢!”士隐 不耐烦,便抱着女儿转身。才要进去,那僧乃指着他大笑,口内念了四句言词,道是: 惯养娇生笑你痴,菱花空对雪澌澌。 好防佳节元宵后,便是烟消火灭时。

这一僧一道说完,还与甄士隐三年之约。后来果然,在元宵佳节的时候,甄士隐家的宝贝女儿甄英莲被家人霍起带出去看烟花,结果被拐子拐去,从此不见。

好了歌注解及翻译(好了歌原文及注解)

图片摘自百度

女儿丢失,是甄士隐劫难的开始,他们夫妻人到中年,只有这一个女儿,如今丢了,夫妻二人悲伤过度,不是在找女儿,就是走在找女儿的路上,可丢失的甄英莲像神秘的花一样躲起来再也找不见了。

二、家中遭难。如果说丢失女儿甄英莲是甄士隐的第一劫难,那么甄家被烧,田产颗粒无收,算是甄家的第二劫难,由此这个原本富裕的苏州乡绅,开始走下坡路了,变成了穷困讨生的人。

好了歌注解及翻译(好了歌原文及注解)

图片摘自百度

三、寄居岳家遭遇打击。家中遭难,又失去了田产,女儿的下落又没有找到,甄士隐夫妻只好投奔岳父封肃,只是这个岳父可不是一个悲悯之人,他半哄半拿的把女婿的积蓄弄到手之后,就开始拿话讽刺女婿。甄士隐受不了这样的闲气,再加上女儿丢失多年未能找回,他的病又加重,人整个就出了问题。

好了歌注解及翻译(好了歌原文及注解)

图片摘自百度

后来跛足道人履行三年之约,唱着“好了歌”来迎接甄士隐归队,平时糊涂的甄士隐,此刻显得特别的清醒,他在经历三重劫难之后,对跛足道人的“好了歌”进行了注解,正是这个让跛足道人点评很精彩的注解,暗藏了红楼梦众人的结局,还有贾府的众生相。

好了歌注解及翻译(好了歌原文及注解)

图片摘自百度

原文如下:士隐乃说道: 陋室空堂,当年笏满床。衰草枯杨,曾为歌舞场。蛛丝儿结满雕粱,绿纱今又在蓬窗上。说什么脂正浓、粉正香,如何两鬓又成霜?昨日黄土陇头埋白骨,今宵 红绡帐底卧鸳鸯。 金满箱,银满箱,转眼乞丐人皆谤。正叹他人命不长,那知自己归来丧?训有方, 保不定日后作强梁。择膏粱,谁承望流落在烟花巷!因嫌纱帽小,致使锁枷扛。昨怜破袄寒,今嫌紫蟒长:乱烘烘你方唱罢我登场,反认他乡是故乡。甚荒唐,到头来都是“为他人作嫁衣裳”。

甄士隐的这段解析,被87版红楼梦用到了大结局的唱词上,当看到宝玉穿着大红的外披,走在雪地里,身后唱着这些注解的歌,让人一阵酸楚。

好了歌注解及翻译(好了歌原文及注解)

图片摘自百度

这里有贾府从繁华到被抄家后的真实写照,也有宝玉在抄家之后由富家公子沦为乞丐的悲惨写实,更有巧姐和史湘云悲剧结局的暗示,还有贾雨村贪赃枉法下狱的预兆,更有作者看破红尘到头来都是为他人做嫁衣的感悟。

而这一切都是作者借甄士隐的口说出来的,甄士隐的三重劫难,引出了贾府的众生相,也预示了红楼梦众生的悲剧结局。如果没有经历过这一切,或许甄士隐还活着乡绅的悠闲生活,绝对不会想到有一天自己要寄居在别人的屋檐下,过着乞讨的生活。对宝玉来说,也是一样,如果不是经历抄家,他还在府里过着少爷的富贵生活,又如何会懂得乞丐的意义。

好了歌注解及翻译(好了歌原文及注解)

图片摘自百度

正是因为作者自身的遭遇,经历了这一切的突变,才会借甄士隐的对“好了歌”的注解讲出这深刻的感悟,而宝玉也是在抄家之后,远近亲友唯恐避之不及的情况下,尝尽人间的冷暖,才突然明白原来乞丐是这样生活的,才懂得人生的不易。

宝玉正是在被抄家后,看破红尘,最终选择了出家。而作者曹雪芹,在经历变故之后,为了生计也曾做过别人府上的幕宾,最后因为各种的不合时宜而隐居,过着食不果腹的生活。

这些都在甄士隐对”好了歌“的注解中得到了答案,原来不管是甄士隐,还是贾雨村,还是宝玉,到头来都是为别人做嫁衣。

原创文章,作者:芷言,如若转载,请注明出处:https://www.myqqhao.com/shehui/5255/

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注